John Clare. Love Lives Beyond the Tomb. El amor vive más allá de la tumba.
John Clare (13 de
julio de 1793, Reino Unido, Helpston – 20 de mayo de 1864, St.
Andrew'Healthcare) La poesía de John Clare fue esencial para establecer la
filosofía del Romanticismo. En sus poemas aparece el culto por el individuo, la
exaltación por la vida rural y un fuerte rechazo a la industria. Hijo de un
trabajador rural, su poesía mira al mundo desde la perspectiva de la clase
trabajadora. Su tono es intimista y celebra las cosas simples de la vida sin
olvidar las terribles.
Love Lives Beyond the Tomb
Love lives beyond
The tomb, the earth, which
fades like dew—
I
love the fond,
The faithful, and the
true
Love
lives in sleep,
'Tis happiness of healthy
dreams
Eve’s
dews may weep,
But love delightful
seems.
'Tis
seen in flowers,
And in the even's pearly
dew
On
earth's green hours,
And in the heaven's eternal
blue.
‘Tis
heard in spring
When light and sunbeams, warm
and kind,
On
angels’ wing
Bring love and music to the
wind.
And
where is voice,
So young, so beautiful and
sweet
As
nature’s choice,
Where Spring and lovers
meet?
Love
lives beyond
The tomb, the earth, the
flowers, and dew.
I
love the fond,
The faithful, young and true.
El amor vive más allá de la tumba
El amor vive más allá de la tumba
De la tierra que se desvanece como una sombra.
Yo amo en los abismos,
Pues el fiel y verdadero amor
Yace en un sueño eterno;
La felicidad de las suaves noches
Llora en la víspera del rocío.
Donde el amor jamás es reproche.
Lo he visto en las flores,
Y en la ansiosa gota de lluvia
Sobre la tierra de verdes horas,
Y en el cielo con su inmortal azul.
Lo he oído en la primavera,
Cuando la luz certera,
Cálida y amable,
Flota sobre las alas del ángel,
Trayendo amor y música en el aire.
¿Y dónde está la voz,
Tan joven, tan hermosa, tan radiante,
Que envuelve el encuentro de los amantes?
El amor vive más allá de la tumba,
De la tierra, de las flores y la sombra,
Yo amo sus torturas,
sus jóvenes y fieles tersuras.
Comentarios